FC2ブログ

森のぐらさん

ハイブリッドの何でも屋です。

カサブランカ

Casablanca

カサブランカ

ちょうど今盛の大型百合のカサブランカは、「白い家」の意。
イングリッド・バーグマンの映画でお馴染みのモロッコ最大の都市名でもある。
モロッコに限らず地中海臨海の街並みは白壁の家が多い。地中海沿岸は石灰岩の産地だからである。

casa は、ポルトガル、スペインで「家」の意。
blanca(女)、blanco(男) は、スペインで「白い」の意。ポルトガル語は、branco;
琵琶湖に浮かぶ最大の遊覧船「ビアンカ」(Bianca)は、イタリア語で女性の名前に使われるが元々は「白」の意。

ビアンカ

イタリア語で, Cassa は、「箱」の意。転じて「太鼓」の意味もある。英語の case に当たる。(但し、太鼓の意味はない。)
grancassa は、バスドラム。

関連記事

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する